1 Νοεμβρίου 2020

Η μητρική γλώσσα των προγόνων μας από το Karacoban koy

γαπάεμα(ν)* ,το= καπάκωμα, σκέπασμα
τουρκική λέξη karama=καπάκωμα, σκέπασμα
φρ.Χαμέυνον τ' άψινον ας σιγοβράζ' το φαϊν και μ' ανασπάλ'τς τη τέντζερης το γαπάεμαν.

παρουσεύω
= δυσάρεστη συμφιλιώνομαι 
τουρκική λέξη barismak = συμφιλιώνομαι 
φρ.'Σ σην μαχαλάν εμούν , σούγα-γούγα, οι γαρήδες εχολάσκουνταν τ' έναν τ' άλλο κ ' ετάβιζαν , αμά αγλήγορα πα επαρούσευαν , κεπέκει ξάν' εσύρ'νεν ο είς τ' άλλαινας τ' ουράδ΄!

γεμενία', τα = ανδρικά παπούτσια από κατσικόδερμα
τουρκική λέξη yemeni =είδος παπουτσιού, χειροποίητο σταμπωτό μαντήλι
φρ. Χαμελά παπούτζα,νέπε , είν, τα γεμενία κ' ετάει ατά ο γεμενιτζής για τ' αγούρ'τς, αμά να δεξόν χωρίεις να ζεβρόν , κορτς πα να είσαι ' κ' α σασιρεύ'ς  'ς σο φόρεμαν ατούν.

ζεγκίντζ', ο ( και ζαγκίντζ) = πλούσιος
τουρκική λέξη zenkin  = πλούσιος
φρ. Ζεγκίντζ 'ς σην τζόπαν και 'ς σην κάδραν έτον ο σ' χωρεμένον, ο έκλερον ο Χρήστον και τ' οσπίτ' ν ατ' κ' έπεϊ παράδας εφέκεν ατά 'ς σε δύο ολάρφανα τη χωρί ', να σκουντουλίζ' το χώμαν ντο τσιλάζ' ατόν!

γιαγιάντζ = πεζός
τουρκική λέξη yayah = πεζή, βάδην
φρ. Γιαγίαντζ εξέβα τον ανέφορον για τα παλένας και  γιαγίαντζ εκλώστα, αμά,η γλώσσαν μ' εξέβεν και τα ποδάρα μ' πα επήραν άψιμον

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.