τουρκική λέξη araba = αυτοκίνητο, αμάξι
φρ.Ο άχαρον ο Μήτρον εγόσεψεν τ' οβούδα'ς σην αραπάν και δύ'ώρας αναμέν' τη Σοφίκαν ν' έρται εγβαίν' απάν, κ' είνε, ταλτάλα, ους να σκών' τ' έναν το ποδάρ' τ' άλλο σκυλάζ'.
αριάν το= ξινόγαλα
αριάν το= ξινόγαλα
τουρκική λέξη ayran = ξινόγαλα
φρ.Όντες εθήκ'νεν 'ς σο τραπέζ' η μάνα μ' το πιλάφ' με τα τσαμίντζα, αμάν το τάσ' με τ' αριάν' εψαλάφ'ναμε.
κουτούν, το= ξυλώδες μέρος του καλαμποκιού μετά την αφαίρεση του καρπού
τουρκική λέξη kutun = στέλεχος, το κοτσάνι του καλαμποκιού
φρ.Έπαρ' και δέβα, σιφτάμ, τα τσουβάλα με τα λαζούδα 'ς σην χαμαιλέτεν κεπέκει σερεύομε τα κοτούνα απέσ' ' ς σην καλαθίναν, τον χειμωγκόν 'α χρέσκουνταν για τον πέσκον.
βατανλούχ',το = εργαλείο τεχνίτη
τουρκική λέξη avadanlik = εργαλεία,σύνεργα
φρ. Άμον ασπρομάντηλον , τεϊμ, έγκεν ούλα τα βατανλούχα ν' ευτάει έναν ορθόν δουλείαν κ' αμόν τ' ενεγκάστεν ενάξα κ' ετράνυνεν το κιφ΄'αλ' ν' ατ' ,(βαρέθηκε) εσέρεψεν ατά κ' αδέβεν πλάν'...
εσκιάς, ο = ληστής
τουρική λέξη eskiya = ληστής, κλέφτης
φρ. 'Σ σ' άγρα τ' ορώματα μ', ρίζα μ',εσκιάδας και τσατάδας ελέπω να τρέχ'νε απ' οπίσ'-ι-μ' κ' η κάρδα μ' λύεται κ' απολύεται κ' αναχάπαρα εγνεφίζω...

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.