περτάχ,' το = ουσία γυαλίσματος
τουρκική λέξη pεrtan = λείανση, εξομάλυνση
φρ.Νέπε , αβούτο τ' έξ' την πόρταν , πέρασον ατό έναν περτάχ', ας ορθούνται ενάξα, σάνκι ν' εθώρτσεν
φρ.Νέπε , αβούτο τ' έξ' την πόρταν , πέρασον ατό έναν περτάχ', ας ορθούνται ενάξα, σάνκι ν' εθώρτσεν
τουρκική λέξη perte = κουρτίνα Ι αυλαία
φρ.Νέτζη, σύρον 'ς σο γιάν ' την περτέν να εμπαίν' απέσ' 'ς σ' οσπίτ' ο ηλίτσον γουρπάν ατ' , αβούτα τα ημέρας, παστάν ενέσπαλλε μας!.
φρ.Νέτζη, σύρον 'ς σο γιάν ' την περτέν να εμπαίν' απέσ' 'ς σ' οσπίτ' ο ηλίτσον γουρπάν ατ' , αβούτα τα ημέρας, παστάν ενέσπαλλε μας!.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.