πισλούγ* το = βρωμιά
τουρκική λέξη pislik = βρωμιά
τουρκική λέξη pislik = βρωμιά
φρ.Αϊκον πισλούγ' εσάρεψεν ούλα τ' εκέσ', εχπαράγα όντες εσβέβα απέσ', ετσούπωσα το μυτί μ' κ' αμάν εξέβα ....τη σκύλ' η θεγατέρα, ενούντσα, μόνον τον κώλον ατ'ς εξέρ΄ν' ιλαεύ...
πογάζ', το = στενό πέρασμα (ξηράς ή θάλασσας)
τουρκική λέξη bogaz = λαιμός, θαλάσσιο πέρασμα, στενό, πέρασμα
τουρκική λέξη bogaz = λαιμός, θαλάσσιο πέρασμα, στενό, πέρασμα
φρ.Όντες εσύρκουντον ο ήλεν το καλοκαίρ', 'ς σα πογάζα και 'ς σα κιοσάδας έπαιζαμεν την κρυφτερίτζαν , ουσνά αφτύνε τα λάμπας και να κουϊζ 'νε μας οι μανάδες εμούν.
πόνα', η ( και πόνε) = κοτέτσι
τουρκική λέξη boyh-dun = φωλιά ( η πιθανότερη εκδροχή) pin, pon = kot;etsi
τουρκική λέξη boyh-dun = φωλιά ( η πιθανότερη εκδροχή) pin, pon = kot;etsi
φρ.Όντες φάζω τα κοσσάρας, 'ς σο κιντίν απάν', ελέπ'ς ατά, έναν-έναν, εμπαίνε 'ς σην πόναν.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.